msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Full Frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://catchthemes.com/contact-us/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 18:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-22 18:21-0400\n" "Last-Translator: Anders <anders@paulcen.se>\n" "Language-Team: Catch Themes <info@catchthemes.com>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;esc_attr_e;esc_attr__;" "_nx:1,2,4c;esc_html__;esc_attr_x:1,2c;esc_html_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Loco-Target-Locale: sv_SE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Det gick inte att hitta sidan." #: ../404.php:22 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Det verkar som att inget gick att hitta på denna plats. Försök en av " "länkarna nedan eller sök?" #: ../comments.php:30 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One Reply to “%s”" msgstr "" #: ../comments.php:35 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s Reply to “%2$s”" msgid_plural "%1$s Replies to “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../comments.php:50 ../comments.php:75 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: ../comments.php:51 ../comments.php:76 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: ../comments.php:52 ../comments.php:77 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: ../comments.php:87 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: ../content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "--Inget hittat--" #: ../content-none.php:21 ../no-results.php:20 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" "Redo att publicera ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Starta här</a>." #: ../content-none.php:25 ../no-results.php:24 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Ledsen, men ingenting matchade din sökning. Testa igen med något annat " "sökord." #: ../content-none.php:30 ../no-results.php:29 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Testa att söka." #: ../content-page.php:28 ../content-single.php:31 ../content.php:46 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: ../content-page.php:35 ../inc/fullframe-core.php:541 #: ../inc/fullframe-core.php:560 ../inc/fullframe-core.php:686 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:30 msgid "All Categories" msgstr "" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:37 msgid "" "Hold down the Ctrl (windows) / Command (Mac) button to select multiple " "options." msgstr "" "Håll ned Ctrl (windows) / kommando (Mac)-knappen för att välja flera " "alternativ." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:50 msgid "Theme Instructions" msgstr "Tema instruktioner" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:54 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:58 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslogg" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:62 msgid "Donate Now" msgstr "Ge ett bidrag nu" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-custom-controls.php:66 msgid "Review" msgstr "Review" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:18 msgid "Options for Featured Content" msgstr "Alternativ för utvalt innehåll" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:20 #: ../inc/fullframe-featured-content.php:57 msgid "Featured Content" msgstr "Utvalt innehåll" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:26 msgid "Featured Content Options" msgstr "Utvalt innehåll innehållsalternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:37 msgid "Enable Featured Content on" msgstr "Aktivera utvalt innehåll på" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:53 msgid "Select Featured Content Layout" msgstr "Visa utvalt Innehåll" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:68 msgid "Check to Move above Footer" msgstr "Kontrollera att flytta över sidfot" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:83 msgid "Check to Enable Sliding Effect" msgstr "Check to Enable Sliding Effect" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:99 msgid "Select Content Type" msgstr "Välj innehållstyp" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:114 msgid "Leave field empty if you want to remove Headline" msgstr "Lämna fältet tomt om du vill ta bort rubriken" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:115 msgid "Headline for Featured Content" msgstr "Rubriken för utvalt innehåll" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:131 msgid "Leave field empty if you want to remove Sub-headline" msgstr "Lämna fältet tomt om du vill ta bort sub rubrik" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:132 msgid "Sub-headline for Featured Content" msgstr "Under rubriken för utvalt innehåll" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:148 msgid "" "Save and refresh the page if No. of Featured Content is changed (Max no of " "Featured Content is 20)" msgstr "" "Spara och uppdatera sidan om nej. av dagens innehåll ändras (Max inte av " "dagens innehåll är 20)" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:155 msgid "No of Featured Content" msgstr "Antal av utvalt innehåll" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:170 msgid "Check to Enable Title" msgstr "Check to Enable Title" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:186 msgid "Display Content" msgstr "" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:202 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:172 msgid "Featured Page" msgstr "Utvald sida" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:213 msgid "Featured Content Background Settings" msgstr "Featured Content Background Settings" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-content-setting.php:224 msgid "Select/Add Background Image" msgstr "Select/Add Background Image" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:19 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:27 msgid "Featured Slider Options" msgstr "Utvald inlägg bildspel" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:21 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:33 msgid "Featured Slider" msgstr "Utvald inlägg" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:45 msgid "Enable Slider on" msgstr "Aktivera bildspel på" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:61 msgid "Transition Effect" msgstr "Övergångseffekt" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:77 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:96 msgid "seconds(s)" msgstr "sekunder" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:81 msgid "Transition Delay" msgstr "Fördröjning" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:100 msgid "Transition Length" msgstr "Övergången längd" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:115 msgid "" "True: Fixes the height overlap issue. Slideshow will start as soon as two " "slider are available. Slide may display in random, as image is fetch." "<br>Wait: Fixes the height overlap issue.<br> Slideshow will start only " "after all images are available." msgstr "" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:117 msgid "Image Loader" msgstr "" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:133 msgid "Select Slider Type" msgstr "Välj bildspelstyp" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:148 msgid "" "Save and refresh the page if No. of Slides is changed (Max no of slides is " "20)" msgstr "" "Spara och uppdatera sidan om nej. bilder ändras (Max inte är 20 bilder)" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-featured-slider.php:155 msgid "No of Slides" msgstr "Antal bilder" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-header-options.php:25 msgid "Enable Featured Header Image on " msgstr "Aktivera utvald rubrik bild på" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-header-options.php:40 msgid "Page/Post Featured Header Image Size" msgstr "Sida/Inlägg utvald rubrik bildstorlek" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-header-options.php:53 msgid "Featured Header Image Alt/Title Tag " msgstr "Utvald rubrik bild Alt/titel Tagg" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-header-options.php:66 msgid "Featured Header Image Link URL" msgstr "Utvald rubrik bild länk-URL" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-header-options.php:79 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:382 msgid "Check to Open Link in New Window/Tab" msgstr "Öppna länken i ett nytt fönster/flik" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-social-icons.php:19 msgid "Note: Enter the url for correponding social networking website" msgstr "Notera: Skriv ub URL för korresponderande socialt nätverkssajt" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-social-icons.php:21 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-social-icons.php:27 msgid "Social Links" msgstr "Länkar till sociala medier" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-social-icons.php:40 msgid "" "Skype link can be of formats:<br>callto://+{number}<br> skype:{username}?" "{action}. More Information in readme file" msgstr "" "Skype link can be of formats:<br>callto://+{number}<br> skype:{username}?" "{action}. More Information in readme file" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:20 msgid "Basic theme Options" msgstr "Standard Temaval" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:23 msgid "Theme Options" msgstr "Temaval" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:28 msgid "" "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are " "on your site with just a glance. You can enable/disable them on homepage and " "entire site." msgstr "" "Brödsmulor är ett bra sätt att låta dina besökare ta reda på var de är på " "din webbplats med bara en blick. Du kan aktivera eller inaktivera dem på " "hemsidan och hela platsen." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:30 msgid "Breadcrumb Options" msgstr "Brödsmulor alternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:41 msgid "Check to enable Breadcrumb" msgstr "Markera för att aktivera brödsmulor" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:54 msgid "Check to enable Breadcrumb on Homepage" msgstr "Markera för att aktivera brödsmulor på hemsidan" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:70 msgid "Separator between Breadcrumbs" msgstr "Mellanrum emellan brödsmulor" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:85 msgid "Custom/Inline CSS" msgstr "Anpassad CSS för webben" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:88 msgid "Custom CSS Options" msgstr "Anpassa CSS alternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:98 msgid "Enter Custom CSS" msgstr "Redigera anpassad CSS" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:111 msgid "Excerpt Options" msgstr "Utdrags alternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:121 msgid "Excerpt length. Default is 40 words" msgstr "Utdrag längd. Standard är 40 ord" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:128 msgid "Excerpt Length (words)" msgstr "Utdrag längd (ord)" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:142 msgid "Read More Text" msgstr "Läs mer..." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:151 msgid "" "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on " "the front page" msgstr "" "Enda inlägg som hör till de kategorier som väljs här visas på förstasidan" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:154 msgid "Homepage / Frontpage Options" msgstr "Hemsida / startsida alternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:164 msgid "Select Categories" msgstr "Välj kategorier" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:175 msgid "Remove Icon images to disable." msgstr "Remove Icon images to disable." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:178 msgid "Icon Options" msgstr "Ikonalternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:187 msgid "Logo Icon is displayed in Primary Menu" msgstr "Logo Icon is displayed in Primary Menu" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:188 msgid "Select/Add Logo Icon" msgstr "Select/Add Logo Icon" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:199 #: ../inc/fullframe-metabox.php:88 msgid "Layout Options" msgstr "Layoutalternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:210 msgid "Default Layout" msgstr "Standardlayout" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:224 msgid "Archive Content Layout" msgstr "Arkivet innehåll Layout" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:237 msgid "Single Page/Post Image Layout " msgstr "Enda sida/inlägg bildlayouten" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:248 #, php-format msgid "" "Numeric Option requires <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WP-PageNavi " "Plugin</a>.<br/>Infinite Scroll Options requires <a target=\"_blank\" href=" "\"%2$s\">JetPack Plugin</a> with Infinite Scroll module Enabled." msgstr "" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:255 #, php-format msgid "" "Infinite Scroll Options requires <a target=\"_blank\" href=\"%s\">JetPack " "Plugin</a> with Infinite Scroll module Enabled." msgstr "" "Oändligt Scroll alternativ kräver <a target=\"_blank\" href=\"%s\">JetPack " "Plugin</a> med oändlig Scroll modul aktiverad." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:266 #, php-format msgid "" "Numeric Option requires <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WP-PageNavi Plugin</" "a>." msgstr "" "Numerisk alternativ kräver <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WP-PageNavi " "Plugin</a>." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:277 msgid "Pagination Options" msgstr "Sidbrytningsalternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:288 msgid "Pagination type" msgstr "Sidbrytningstyp" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:297 msgid "To disable the fields, simply leave them empty." msgstr "Om du vill inaktivera fälten lämna dem tomma." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:300 msgid "Promotion Headline Options" msgstr "Utvald rubrik alternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:311 msgid "Enable Promotion Headline on" msgstr "Aktivera utvald rubrik på" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:325 msgid "Appropriate Words: 10" msgstr "Lämpligt ord: 10" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:326 msgid "Promotion Headline Text" msgstr "Utvald rubrik text" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:339 msgid "Appropriate Words: 15" msgstr "Lämpligt ord: 15" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:340 msgid "Promotion Subheadline Text" msgstr "Utvald underrubrik text" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:353 msgid "Appropriate Words: 3" msgstr "Lämpligt ord: 3" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:354 msgid "Promotion Headline Button Text " msgstr "Utvald rubrik knapptext" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:368 msgid "Promotion Headline Link" msgstr "Utvald rubrik länk" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:394 msgid "Scrollup Options" msgstr "Scrollupp alternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:404 msgid "Check to disable Scroll Up" msgstr "Markera för att inaktivera Scroll Upp" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:413 msgid "Change default placeholder text in Search." msgstr "Ändra standardplacering för text i Sök" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:416 msgid "Search Options" msgstr "Sökalternativ" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer-theme-options.php:426 msgid "Default Display Text in Search" msgstr "Standardtext i sök" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:53 msgid "Logo" msgstr "Logga" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:66 msgid "Check to disable logo" msgstr "Markera för att inaktivera logo" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:80 msgid "Logo Alt Text" msgstr "Logga alternativtext" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:95 msgid "Check to move Site Title and Tagline before logo" msgstr "Kontrollera för att flytta webbplats titel och Tagline innan logotyp" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:113 msgid "Color Scheme" msgstr "Färgschema" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:138 msgid "" "Caution: Reset all settings to default. Refresh the page after save to view " "full effects." msgstr "" "Varning: Återställ alla inställningar till standard. Uppdatera sidan efter " "du sparat." #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:140 msgid "Reset all settings" msgstr "Återställ alla inställningar" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:151 msgid "Check to reset all settings to default" msgstr "Markera för att återställa alla inställningar till standard" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:161 #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:172 msgid "Important Links" msgstr "Viktiga länkar" #: ../inc/customizer-includes/fullframe-customizer.php:206 msgid "Refresh the customizer page after saving to view reset effects" msgstr "" #: ../inc/customizer-includes/upgrade-button/class-customize.php:76 msgid "Full Frame Pro" msgstr "Full Frame Pro" #: ../inc/customizer-includes/upgrade-button/class-customize.php:77 msgid "Upgrade Now" msgstr "" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:57 msgid "Home" msgstr "Hem" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:58 #, php-format msgid "%1$s Archive for %2$s" msgstr "%1$s Arkiv för %2$s" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:59 #, php-format msgid "%1$sSearch results for: %2$s" msgstr "%1$sSökresultat förr: %2$s" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:60 #, php-format msgid "%1$sPosts tagged %2$s" msgstr "%1$sInlägg taggade %2$s" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:61 #, php-format msgid "%1$sView all posts by %2$s" msgstr "%1$sVisa alla inlägg av %2$s" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:62 msgid "Error 404" msgstr "Fel 404" #: ../inc/fullframe-breadcrumb.php:223 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: ../inc/fullframe-core.php:86 ../inc/fullframe-menus.php:26 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: ../inc/fullframe-core.php:509 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: ../inc/fullframe-core.php:541 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../inc/fullframe-core.php:551 #, php-format msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">skriver:</span>" #: ../inc/fullframe-core.php:557 #, php-format msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: ../inc/fullframe-core.php:564 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: ../inc/fullframe-core.php:667 msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Postades den</span>" #: ../inc/fullframe-core.php:674 msgctxt "Used before post author name." msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Author</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Författare</span>" #: ../inc/fullframe-core.php:682 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: ../inc/fullframe-core.php:682 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: ../inc/fullframe-core.php:682 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentarer" #: ../inc/fullframe-core.php:703 ../inc/fullframe-core.php:711 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: ../inc/fullframe-core.php:706 msgctxt "Used before category names." msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Categories</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Kategorier</span>" #: ../inc/fullframe-core.php:714 msgctxt "Used before tag names." msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Tags</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Taggar</span>" #: ../inc/fullframe-core.php:1320 msgid "Scroll Up" msgstr "Scrolla upp" #: ../inc/fullframe-core.php:1338 msgid "Posted on" msgstr "Publicerat den" #: ../inc/fullframe-core.php:1339 msgid "By" msgstr "Av" #: ../inc/fullframe-core.php:1380 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: ../inc/fullframe-core.php:1381 msgid "Next post:" msgstr "Nästa inlägg:" #: ../inc/fullframe-core.php:1383 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: ../inc/fullframe-core.php:1384 msgid "Previous post:" msgstr "Föregående inlägg:" #: ../inc/fullframe-default-options.php:56 msgid "Read More ..." msgstr "Läs mer..." #: ../inc/fullframe-default-options.php:66 msgid "Full Frame is a Premium Responsive WordPress Theme" msgstr "Full Frame is a Premium Responsive WordPress Theme" #: ../inc/fullframe-default-options.php:67 msgid "" "This is promotion headline. You can edit this from Appearance -> Customize -" "> Theme Options -> Promotion Headline Options" msgstr "" "Detta är en marknadsföringsrubrik. Du kan ändra detta från -> Utseende -> " "Teman -> Anpassa" #: ../inc/fullframe-default-options.php:68 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" #: ../inc/fullframe-default-options.php:73 msgid "Search..." msgstr "Sök..." #: ../inc/fullframe-default-options.php:116 msgid "Light" msgstr "Ljus" #: ../inc/fullframe-default-options.php:117 msgid "Dark" msgstr "Mörk" #: ../inc/fullframe-default-options.php:131 #: ../inc/fullframe-default-options.php:497 msgid "Primary Sidebar, Content" msgstr "Primär sidofältet, innehåll" #: ../inc/fullframe-default-options.php:132 #: ../inc/fullframe-default-options.php:502 msgid "Content, Primary Sidebar" msgstr "Innehåll, primär sidopanel" #: ../inc/fullframe-default-options.php:133 #: ../inc/fullframe-default-options.php:507 msgid "No Sidebar ( Content Width )" msgstr "Ingen sidpanel (innehållets bredd)" #: ../inc/fullframe-default-options.php:146 #: ../inc/fullframe-default-options.php:242 msgid "Show Excerpt" msgstr "Visa utdrag" #: ../inc/fullframe-default-options.php:147 msgid "Show Full Content (No Featured Image)" msgstr "Visa fullständiga innehåll (ingen utvald bild)" #: ../inc/fullframe-default-options.php:161 #: ../inc/fullframe-default-options.php:197 msgid "Homepage / Frontpage" msgstr "Hemsida / startsida" #: ../inc/fullframe-default-options.php:162 msgid "Excluding Homepage" msgstr "Exkludera hemsida" #: ../inc/fullframe-default-options.php:163 msgid "Excluding Homepage, Page/Post Featured Image" msgstr "Exkludera hemsida, Sida/Lagrad utvald bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:164 #: ../inc/fullframe-default-options.php:198 msgid "Entire Site" msgstr "Hela sajten" #: ../inc/fullframe-default-options.php:165 msgid "Entire Site, Page/Post Featured Image" msgstr "Hela sajten, dagens sida/inlägg bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:166 msgid "Pages and Posts" msgstr "Sidor och inlägg" #: ../inc/fullframe-default-options.php:167 #: ../inc/fullframe-default-options.php:199 #: ../inc/fullframe-default-options.php:331 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: ../inc/fullframe-default-options.php:181 msgid "Full Image" msgstr "Fullständig bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:182 msgid "Large Image" msgstr "Stor bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:183 msgid "Slider Image" msgstr "Bildspelsbild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:213 #: ../inc/fullframe-default-options.php:258 msgid "Demo" msgstr "" #: ../inc/fullframe-default-options.php:214 #: ../inc/fullframe-default-options.php:259 #, fuzzy #| msgid "Pages:" msgid "Page" msgstr "Sidor:" #: ../inc/fullframe-default-options.php:228 msgid "3 columns" msgstr "3 kolumner" #: ../inc/fullframe-default-options.php:229 msgid "4 columns" msgstr "4 kolumner" #: ../inc/fullframe-default-options.php:243 msgid "Show Full Content" msgstr "" #: ../inc/fullframe-default-options.php:244 msgid "Hide Content" msgstr "" #: ../inc/fullframe-default-options.php:273 msgid "Fade" msgstr "Tona" #: ../inc/fullframe-default-options.php:274 msgid "Fade Out" msgstr "Tona ut" #: ../inc/fullframe-default-options.php:275 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../inc/fullframe-default-options.php:276 msgid "Scroll Horizontal" msgstr "Scrolla horisontellt" #: ../inc/fullframe-default-options.php:277 msgid "Scroll Vertical" msgstr "Scrolla vertikalt" #: ../inc/fullframe-default-options.php:278 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" #: ../inc/fullframe-default-options.php:279 msgid "Flip Vertical" msgstr "Vänd vertikalt" #: ../inc/fullframe-default-options.php:280 msgid "Tile Slide" msgstr "Brick bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:281 msgid "Tile Blind" msgstr "Dummy bricka" #: ../inc/fullframe-default-options.php:282 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" #: ../inc/fullframe-default-options.php:296 msgid "True" msgstr "" #: ../inc/fullframe-default-options.php:297 msgid "Wait" msgstr "" #: ../inc/fullframe-default-options.php:298 msgid "False" msgstr "" #: ../inc/fullframe-default-options.php:312 msgid "Default(Older Posts/Newer Posts)" msgstr "Standard (äldre inlägg/nyare inlägg)" #: ../inc/fullframe-default-options.php:313 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: ../inc/fullframe-default-options.php:314 msgid "Infinite Scroll (Click)" msgstr "Oändlig scroll (klicka)" #: ../inc/fullframe-default-options.php:315 msgid "Infinite Scroll (Scroll)" msgstr "Oändlig scroll (scroll)" #: ../inc/fullframe-default-options.php:329 msgid "Featured" msgstr "Utvalt" #: ../inc/fullframe-default-options.php:330 #: ../inc/fullframe-default-options.php:560 msgid "Full Size" msgstr "Full storlek" #: ../inc/fullframe-default-options.php:346 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../inc/fullframe-default-options.php:350 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../inc/fullframe-default-options.php:354 msgid "Googleplus" msgstr "Googleplus" #: ../inc/fullframe-default-options.php:358 #: ../inc/fullframe-social-icons.php:37 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../inc/fullframe-default-options.php:362 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: ../inc/fullframe-default-options.php:366 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../inc/fullframe-default-options.php:370 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: ../inc/fullframe-default-options.php:374 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../inc/fullframe-default-options.php:378 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../inc/fullframe-default-options.php:382 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../inc/fullframe-default-options.php:386 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../inc/fullframe-default-options.php:390 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../inc/fullframe-default-options.php:394 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: ../inc/fullframe-default-options.php:398 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../inc/fullframe-default-options.php:402 msgid "PollDaddy" msgstr "PollDaddy" #: ../inc/fullframe-default-options.php:406 msgid "CodePen" msgstr "CodePen" #: ../inc/fullframe-default-options.php:410 msgid "Path" msgstr "Path" #: ../inc/fullframe-default-options.php:414 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: ../inc/fullframe-default-options.php:418 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../inc/fullframe-default-options.php:422 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: ../inc/fullframe-default-options.php:426 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: ../inc/fullframe-default-options.php:430 msgid "Stumbleupon" msgstr "Stumbleupon" #: ../inc/fullframe-default-options.php:434 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: ../inc/fullframe-default-options.php:438 msgid "DropBox" msgstr "DropBox" #: ../inc/fullframe-default-options.php:442 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: ../inc/fullframe-default-options.php:446 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: ../inc/fullframe-default-options.php:450 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: ../inc/fullframe-default-options.php:454 msgid "Website" msgstr "Webbsida" #: ../inc/fullframe-default-options.php:458 msgid "Phone" msgstr "Tel" #: ../inc/fullframe-default-options.php:462 msgid "Handset" msgstr "Handset" #: ../inc/fullframe-default-options.php:466 msgid "Cart" msgstr "Kundvagn" #: ../inc/fullframe-default-options.php:470 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: ../inc/fullframe-default-options.php:474 msgid "Link" msgstr "Länk" #: ../inc/fullframe-default-options.php:492 #: ../inc/fullframe-default-options.php:523 #: ../inc/fullframe-default-options.php:550 msgid "Default" msgstr "Förvald" #: ../inc/fullframe-default-options.php:528 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: ../inc/fullframe-default-options.php:533 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: ../inc/fullframe-default-options.php:555 msgid "Featured Image" msgstr "Utvald bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:565 msgid "Disable Image" msgstr "Inaktivera bild" #: ../inc/fullframe-default-options.php:580 #, fuzzy, php-format #| msgctxt "1: Year, 2: Site Title with home URL" #| msgid "Copyright © %1$s %2$s. All Rights Reserved." msgctxt "1: Year, 2: Site Title with home URL 3: Privacy Policy Link" msgid "Copyright © %1$s %2$s. All Rights Reserved. %3$s" msgstr "Copyright © %1$s %2$s. Alla rättigheter reserverade." #: ../inc/fullframe-default-options.php:580 #, fuzzy #| msgctxt "yearly archives date format" #| msgid "Y" msgid "Y" msgstr "Å" #: ../inc/fullframe-default-options.php:582 msgid "by" msgstr "av" #: ../inc/fullframe-featured-content.php:58 msgid "" "Here you can showcase the x number of Featured Content. You can edit this " "Headline, Subheadline and Feaured Content from \"Appearance -> Customize -> " "Featured Content Options\"." msgstr "" "Här kan du visa upp x antal av utvalt innehåll. Du kan redigera denna " "rubrik, Underrubrik och utvalt innehåll från \"Utseende-> anpassa-> utseende " "innehållsalternativ\"." #: ../inc/fullframe-featured-content.php:315 #: ../inc/fullframe-featured-content.php:332 #: ../inc/fullframe-featured-slider.php:185 #: ../inc/fullframe-featured-slider.php:201 #: ../inc/fullframe-featured-slider.php:211 msgid "Permalink to:" msgstr "Permalänk till:" #: ../inc/fullframe-menus.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: ../inc/fullframe-menus.php:39 msgid "Menu" msgstr "meny" #: ../inc/fullframe-menus.php:67 msgid "Header Toggle" msgstr "Header Toggle" #: ../inc/fullframe-metabox.php:105 msgid "Header Featured Image Options" msgstr "Rubrik utvald bild alternativ" #: ../inc/fullframe-metabox.php:122 #, fuzzy #| msgid "Single Page/Post Image Layout " msgid "Single Page/Post Image Layout" msgstr "Enda sida/inlägg bildlayouten" #: ../inc/fullframe-metabox.php:185 msgid "Fullframe Options" msgstr "Fullframe Options" #: ../inc/fullframe-widgets.php:25 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primär sidopanel" #: ../inc/fullframe-widgets.php:31 msgid "" "This is the primary sidebar if you are using two column site layout option." msgstr "" "Detta är den primära sidopanelen om du använder en två eller tre kolumn " "webbplats layoutalternativ." #: ../inc/fullframe-widgets.php:38 #, php-format msgid "Footer Area %d" msgstr "Sidfotsområdet %d" #: ../inc/fullframe-widgets.php:44 #, php-format msgid "Footer %d widget area." msgstr "Sidfot %d widget området." #: ../inc/fullframe-widgets.php:65 msgid "Use this widget to add Social Icons as a widget. " msgstr "Använd denna widget för att lägga sociala ikoner som en widget." #: ../inc/fullframe-widgets.php:106 msgid "Title (optional):" msgstr "Rubrik (valfri):" #: ../no-results.php:14 msgid "Error 404-Page NOT Found" msgstr "Fel 404 - sidan hittades inte" #: ../search.php:19 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: ../searchform.php:15 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:[label]" #: ../searchform.php:17 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Sök" #: ../sidebar.php:36 msgid "Primary Sidebar Widget Area" msgstr "Primära sidofältet Widget område" #: ../sidebar.php:39 msgid "" "This is the Primary Sidebar Widget Area if you are using a two column site " "layout option." msgstr "" "Detta är den primära sidopanelen om du använder en två eller tre kolumn " "webbplats layoutalternativ." #: ../sidebar.php:40 #, php-format msgid "" "By default it will load Search and Archives widgets as shown below. You can " "add widget to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> " "which will replace default widgets." msgstr "" "Som standard läser den Sök och arkiv widgets som visas nedan. Du kan lägga " "till widgeten på detta område genom att besöka din <a href=\"%s\">Widgets " "Panel</a> som kommer att ersätta standard widgets." #: ../sidebar.php:53 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #~ msgid "Demo Featured Content" #~ msgstr "Visa utvalt Innehåll" #~ msgid "Featured Page Content" #~ msgstr "Visa utvalt sidoinnehåll" #~ msgid "Demo Featured Slider" #~ msgstr "Visa utvalt Innehåll" #~ msgid "Featured Page Slider" #~ msgstr "Visa utvalt sidoinnehåll" #~ msgctxt "comments title" #~ msgid "One thought on “%2$s”" #~ msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" #~ msgstr[0] "En tanke om "%2$s"" #~ msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #~ msgid "Select/Add Favicon" #~ msgstr "Välj/Lägg till Favoritikon" #~ msgid "" #~ "Web Clip Icon for Apple devices. Recommended Size - Width 144px and " #~ "Height 144px height, which will support High Resolution Devices like iPad " #~ "Retina." #~ msgstr "" #~ "Web Clip ikonen för Apple-enheter. Rekommenderade storleken - bredd 144px " #~ "och höjd 144px höjd, som kommer att stödja hög upplösning enheter som " #~ "iPad retina" #~ msgid "Select/Add Web Clip Icon" #~ msgstr "Välj/Lägg till Web Clip Icon" #~ msgid "" #~ "Numeric Option requires <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WP-PageNavi " #~ "Plugin</a>.<br/>Infinite Scroll Options requires <a target=\"_blank\" " #~ "href=\"%s\">JetPack Plugin</a> with Infinite Scroll module Enabled." #~ msgstr "" #~ "Numerisk alternativ kräver <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WP-PageNavi " #~ "Plugin</a>.<br/>Oändlig Scroll alternativ kräver <a target=\"_blank\" " #~ "href=\"%s\">JetPack Plugin</a> med oändlig Scroll modul aktiverad." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, fuzzy #~ msgid "Full Frame" #~ msgstr "Fullständig bild" #~ msgid "Upgrade To Pro »" #~ msgstr "Uppgradera till Full Frame Pro »" #~ msgid "Author: %s" #~ msgstr "Författare: %s" #~ msgid "Day: %s" #~ msgstr "Dag(ar): %s" #~ msgid "Month: %s" #~ msgstr "Månad(er): %s" #~ msgid "Year: %s" #~ msgstr "År:% s" #~ msgid "Asides" #~ msgstr "Asides" #~ msgid "Galleries" #~ msgstr "Gallerier" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Bilder" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Videos" #~ msgid "Quotes" #~ msgstr "Citat" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Länkar" #~ msgid "Statuses" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Audios" #~ msgstr "Ljud" #~ msgid "Chats" #~ msgstr "Chatt" #~ msgctxt "monthly archives date format" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "F Y" #~ msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" #~ msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Äldre inlägg" #~ msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" #~ msgstr "Nyare inlägg <span class=\"meta-nav\">→</span>" #~ msgctxt "Used before publish date." #~ msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span>" #~ msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Postades den</span>" #~ msgid "StumbleUpon" #~ msgstr "StumbleUpon" #~ msgid "" #~ "Some settings might be missing or disorganized in this version of " #~ "WordPress. So we suggest you to upgrade to version 4.0 or better." #~ msgstr "" #~ "Some settings might be missing or disorganized in this version of " #~ "WordPress. So we suggest you to upgrade to version 4.0 or better." #~ msgid "Google+" #~ msgstr "Google+" #~ msgid "Featured Content Settings" #~ msgstr "Utvalt innehåll inställningar" #~ msgid "Featured Content Type" #~ msgstr "Utvalt innehållstyp" #~ msgid "Check to Enable Excerpt Content" #~ msgstr "Check to Enable Excerpt Content" #~ msgid "Featured Slider Settings" #~ msgstr "Slider Inställningar" #~ msgid "Featured Slider Type" #~ msgstr "Utvald inlägg bildspel" #~ msgid "Archive for %s" #~ msgstr "Arkiv för% s" #~ msgid "Search results for: %s" #~ msgstr "Sökresultat för: %s" #~ msgid "Posts tagged %s" #~ msgstr "Inlägg taggade: %s" #~ msgid "View all posts by %s" #~ msgstr "Visa alla inlägg av %s" #~ msgid "No Sidebar ( Full Width )" #~ msgstr "Ingen sidpanel (Full bredd)"